曾通“增”屡屡歔欷(xūxī)悲泣抽噎郁邑即“郁悒
(30) 曾:通“增”,屡屡。歔欷(xūxī):悲泣,抽噎。郁邑:即“郁悒”,苦闷,忧愁。
(31) 哀朕时之不当:哀叹自己生不逢时。当,引申为“值”,逢,遇之义。
(32) 茹:柔软。一释为香草名。
(33) 沾:浸湿。浪浪:泪流不止的样子。
依从先贤的价值标准进行评判啊,满怀感喟为何遭此厄运。渡过沅、湘向南进发啊,到帝舜跟前大声陈说:夏启创制《九歌》、《九辩》啊,恣意寻欢作乐以致放纵堕落。不顾念先王创业艰难并为后代打算啊,五位王公因此内讧相争。后羿过度沉溺于狩猎啊,又喜欢射杀大猪以取乐。本来恣肆妄行就没有好下场啊,寒浞夺权又占有了他的妻子。浇恃强尚武啊,放纵欲念不肯放弃糜烂生活。每天沉浸于燕舞笙歌浑然忘我啊,他的头颅因此而掉落。夏桀所行与常情有违啊,最后终究遭受了灾祸。纣王辛发明将人剁成肉酱的酷刑啊,殷商因而不能国祚绵长。大禹庄穆而敬畏神灵啊,周详地施行仁政而没有差错。推举贤德、任用能臣啊,遵守法则而不偏颇。上苍不会偏袒谁啊,视民心向背加以辅佐。只有贤达睿智、德行充盛啊,才能拥有这整个天下。回顾历史展望将来啊,考察人世治变的道理。谁不是因为忠义而被任用啊,谁不是因为纯良美好而成为奉行的楷模!我身陷危难几蹈死地啊,静观初心从未后悔。不度量凿孔而选用合适的榫头啊,这本是前贤被剁成肉末的原因。我频频悲叹抑郁忧伤啊,哀惋自己生不逢时。拿起柔软蕙草掩面痛哭啊,泪珠滚滚滑落打湿我的前襟。
跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑(13)。折若木以拂日兮(14),聊逍遥以相羊(15)。前望舒使先驱兮(16),后飞廉使奔属(17)。鸾皇为余先戒兮(18),雷师告余以未具(19)。吾令凤鸟飞腾兮(20),继之以日夜。飘风屯其相离兮(21),帅云霓而来御(22)。纷总总其离合兮(23),斑陆离其上下(24)。吾令帝阍开关兮(25),倚阊阖而望予(26)。时暧暧其将罢兮(27),结幽兰而延伫。世溷浊而不分兮(28),好蔽美而嫉妒(29)。
敷:铺开。衽(rèn):衣之前襟。
耿:耿介,光明正大。此中正:此中正之道,即上文所说明主贤臣相得、昏君乱臣相残的道理。
驷(sì):古代一车套四马,因以称驾一车之四马,或四马所驾之车。这里意思是以四虬龙驾车。虬(qiú):传说中的一种无角龙。鹥(yì):传说中的鸟名,凤凰之属,身有五彩花纹。
溘(kè):忽然。埃:微小的尘土。征:行,此处指乘坐四龙所拉的凤车飞上天空。
发轫(rèn):拿掉支住车轮的木头,使车前进。借指起程,出发。苍梧:一名九嶷,在湖南宁远东南。
县圃:又作玄圃、悬圃,传说中神仙居处,在昆仑山顶。
灵琐:君门。姜亮夫《屈原赋校注》以为即玄圃之门。
羲(xī)和:古代神话传说中驾驭日车的神。弭(mǐ)节:缓慢行驶。节,车子行驶的步调。
- 秦穆公帮助晋文公上台使秦晋两国的友好关系得以恢复不过这种关系[图]
- 胸中小不平可以酒消之;世间大不平非剑不能消也[图]
- 这句说应该治他们的罪来消除灾异李振唐末官员不理得不到治理良确[图]
- 媚香名妓李香君 画鹢船头画鹢鸟的船 同怀志趣相投此处指青楼姐[图]
- 永嘉五年枹罕令严根婢产一龙一女一鹅京房《易传》曰“人生他物非[图]
- 原文东曹掾杨戏素性简略琬与言论时不应答或欲构戏于琬曰“公与戏[图]
- 厉王西周的暴君厉公长父周厉王朝中奸臣荣夷终厉王的宠臣曾[图]
- 其劫风佛教语言是指世界毁灭的时候成灾的风[图]
- 次日陈祈写了一张黄纸捧了一对烛、一股香竟望东岳行宫而来进得庙[图]
- 贾经商后来适逢马子才有事到金陵去正赶上菊花盛开的秋季早上他经[图]