长揖深深地作了一个揖踞通“倨”傲慢摄衣整理衣襟谢道歉延上坐按
长揖:深深地作了一个揖。踞:通“倨”,傲慢。摄衣:整理衣襟。谢:道歉。延上坐:按,可见郦生雄心,刘邦大度,英雄相惜。延,引,请。沛公率军继续西进,西抵高阳。郦食其在高阳看城门,说:“各路将领路过这里的我见得多了,我看只有沛公是个气度宏大的仁厚长者。”于是去求见沛公劝说他。当时沛公正坐在床上,让两个女人给他洗脚。郦生见了刘邦并不下拜,只是深深地作了个揖,说道:“您要是真想讨伐无道的秦朝,就不应该傲慢
长揖:深深地作了一个揖。
踞:通“倨”,傲慢。
摄衣:整理衣襟。谢:道歉。
延上坐:按,可见郦生雄心,刘邦大度,英雄相惜。延,引,请。
沛公率军继续西进,西抵高阳。郦食其在高阳看城门,说:“各路将领路过这里的我见得多了,我看只有沛公是个气度宏大的仁厚长者。”于是去求见沛公劝说他。当时沛公正坐在床上,让两个女人给他洗脚。郦生见了刘邦并不下拜,只是深深地作了个揖,说道:“您要是真想讨伐无道的秦朝,就不应该傲慢地接见长者。”沛公一听立即站了起来,整好衣服向郦生道歉,请他坐在了上首。郦食其劝沛公袭击陈留,夺取了秦军储备的大批粮食。
当是时,赵别将司马卬方欲渡河入关,沛公乃北攻平阴,绝河津。南,战雒阳东,军不利,还至阳城。收军中马骑,与南阳守战犨东,破之。略南阳郡,南阳守走保城守宛。沛公引兵过而西。张良谏曰:“沛公虽欲急入关,秦兵尚众,距险。今不下宛,宛从后击,强秦在前,此危道也。”于是沛公乃夜引兵从他道还,更旗帜,黎明,围宛城三匝。南阳守欲自刭,其舍人陈恢曰:“死未晚也。”乃逾城见沛公,曰:“为足下计,莫若约降。封其守,因使止守,引其甲卒与之西。诸城未下者,闻声争开门而待,足下通行无所累。”沛公曰:“善。”乃以宛守为殷侯,封陈恢千户。引兵西,无不下者。
当是时:此时刘邦已经攻下颍阳、辕关。
绝河津:封锁黄河渡口。津,渡口。司马卬欲渡河入关,刘邦则绝河津以阻之,显然是想独自入关称王。
收军中马骑:集中军中的马匹,组成一支强有力的骑兵。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: