YE CHANG NEWS
当前位置:葫芦岛KTV招聘网 > 葫芦岛热点资讯 > 葫芦岛名言/句子 >   曾通“增”屡屡歔欷(xūxī)悲泣抽噎郁邑即“郁悒

曾通“增”屡屡歔欷(xūxī)悲泣抽噎郁邑即“郁悒

2022-09-15 01:46:36 发布 浏览 769 次

(30) 曾:通“增”,屡屡。歔欷(xūxī):悲泣,抽噎。郁邑:即“郁悒”,苦闷,忧愁。

(31) 哀朕时之不当:哀叹自己生不逢时。当,引申为“值”,逢,遇之义。

(32) 茹:柔软。一释为香草名。

(33) 沾:浸湿。浪浪:泪流不止的样子。

依从先贤的价值标准进行评判啊,满怀感喟为何遭此厄运。渡过沅、湘向南进发啊,到帝舜跟前大声陈说:夏启创制《九歌》、《九辩》啊,恣意寻欢作乐以致放纵堕落。不顾念先王创业艰难并为后代打算啊,五位王公因此内讧相争。后羿过度沉溺于狩猎啊,又喜欢射杀大猪以取乐。本来恣肆妄行就没有好下场啊,寒浞夺权又占有了他的妻子。浇恃强尚武啊,放纵欲念不肯放弃糜烂生活。每天沉浸于燕舞笙歌浑然忘我啊,他的头颅因此而掉落。夏桀所行与常情有违啊,最后终究遭受了灾祸。纣王辛发明将人剁成肉酱的酷刑啊,殷商因而不能国祚绵长。大禹庄穆而敬畏神灵啊,周详地施行仁政而没有差错。推举贤德、任用能臣啊,遵守法则而不偏颇。上苍不会偏袒谁啊,视民心向背加以辅佐。只有贤达睿智、德行充盛啊,才能拥有这整个天下。回顾历史展望将来啊,考察人世治变的道理。谁不是因为忠义而被任用啊,谁不是因为纯良美好而成为奉行的楷模!我身陷危难几蹈死地啊,静观初心从未后悔。不度量凿孔而选用合适的榫头啊,这本是前贤被剁成肉末的原因。我频频悲叹抑郁忧伤啊,哀惋自己生不逢时。拿起柔软蕙草掩面痛哭啊,泪珠滚滚滑落打湿我的前襟。

跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑(13)。折若木以拂日兮(14),聊逍遥以相羊(15)。前望舒使先驱兮(16),后飞廉使奔属(17)。鸾皇为余先戒兮(18),雷师告余以未具(19)。吾令凤鸟飞腾兮(20),继之以日夜。飘风屯其相离兮(21),帅云霓而来御(22)。纷总总其离合兮(23),斑陆离其上下(24)。吾令帝阍开关兮(25),倚阊阖而望予(26)。时暧暧其将罢兮(27),结幽兰而延伫。世溷浊而不分兮(28),好蔽美而嫉妒(29)。

敷:铺开。衽(rèn):衣之前襟。

耿:耿介,光明正大。此中正:此中正之道,即上文所说明主贤臣相得、昏君乱臣相残的道理。

驷(sì):古代一车套四马,因以称驾一车之四马,或四马所驾之车。这里意思是以四虬龙驾车。虬(qiú):传说中的一种无角龙。鹥(yì):传说中的鸟名,凤凰之属,身有五彩花纹。

溘(kè):忽然。埃:微小的尘土。征:行,此处指乘坐四龙所拉的凤车飞上天空。

发轫(rèn):拿掉支住车轮的木头,使车前进。借指起程,出发。苍梧:一名九嶷,在湖南宁远东南。

县圃:又作玄圃、悬圃,传说中神仙居处,在昆仑山顶。

灵琐:君门。姜亮夫《屈原赋校注》以为即玄圃之门。

羲(xī)和:古代神话传说中驾驭日车的神。弭(mǐ)节:缓慢行驶。节,车子行驶的步调。

您可能感兴趣

首页
发布
会员